hectorvk: (Default)
Прислали мені боянистий анекдот про японського школяра Сузукі (російську версію). Хто не знає, ось:

текст )

Так от, вирішив я знайти його оригінал (бо він явно ж перекладений), і з'ясувалося, що існує купа його мовних версії, причому в кожній кінцівка заточена під політичну реальність відповідної країни. Ось наприклад:

Польська:
Otwierają się drzwi i wchodzi dyrektor i mówi:
- Kurwa, takiego burdelu to ja jeszcze nie widziałem!
Suzuki:
- Leszek Miller do wicepremiera Hausnera na posiedzeniu komisji budżetowej w Warszawie w 2003 roku.


Німецька:
Die Tür geht auf und der Direktor kommt herein: "Scheiße, ich habe noch nie so ein Durcheinander gesehen"
Suzuki: Bundeskanzler Schroeder nachdem ihm die Haushaltsrechnung von Finanzminister Eichel vorgelegt wurde.


Французька:
La porte s'ouvre et le directeur de l'école apparaît.
" MERDE, je n'ai encore jamais vu un bordel pareil !"
Et Suzuki :"Martine Aubry en arrivant à la tête du Parti Socialiste"


(гуглиться також старіший варіант про Ширака)

Італійська:
Si spalanca la porta ed entra il preside: «Cazzo, non ho mai visto un casino simile!»
«Silvio Berlusconi, luglio 2008, nella sua villa Certosa in Sardegna.»


Грецька:
Κόλαση στην τάξη, οι μαθητές ουρλιάζουν και πετάνε καρέκλες, η δασκάλα έχει σωριαστεί λιπόθυμη και ξαφνικά ανοίγει η πόρτα και μπαίνει ο διευθυντής:
- Ε, μα την Παναγία δεν έχω ξαναδεί τέτοιο μπουρδέλο.
Και στο βάθος ακούγεται πάλι η φωνή του Σουζούκι:
- Πρωθυπουργός της Ελλάδας, Κώστας Καραμανλής, το 2004, στο πρώτο υπουργικό συμβούλιο της κυβέρνησής του.


Португальска (Бразилія):
O Diretor não se conteve e bradou:
- Vocês são todos uns idiotas, uns imbecis, um bando de babacas…
Suzuki de pronto:
- Renan Calheiros para o povo brasileiro após a sua renúncia e absolvição na sessão secreta do dia 4 de novembro de 2007.


А от оригінальна англійська має дещо інше закінчення:
At this, the teacher fainted. The class gathered around her.
One of the kids says, "Oh s**t, we're in BIG trouble!"
Suzuki says, "Arthur Andersen, 2002."


Якщо постаратися, можна знайти більше, думаю :)
hectorvk: (sobaka right?)
Відгук на "Хронос" Тараса Антиповича. Попереджаю, відгук емоційний, нестриманий і, оскільки я не є фаховим літературознавцем, ймовірно, в чомусь ламерський. Але вже написав, що думав.

Read more... )

Привіт від потерчат!
hectorvk: (headhunter)
Воістину, напишеш про жінку-письменницю що вона має на фото вигляд бляді - образиш її як літератора.

Завтра можна написати, що Янукович несмачно готує омарів "термідор", а Азаров не може підняти 200 кг в ривку - і 100% почнеться політсрач.
hectorvk: (kaprizka)
Дякую всім, хто взяв участь у вікторині :)

І вітаю переважну більшість учасників із перемогою:Read more... )

milk+, baby

Jun. 2nd, 2011 05:40 pm
hectorvk: (Default)
Опитування-вікторина:

В образі персонажа якого фільму зображена Меґґі?

анімований ґіф )

Коменти ховаються до завтра.
Власне опитування проводиться з цікавості, наскільки впізнаваними є пародійно-алюзійні моменти в "Сімпсонах".

UPD: Вікторину завершено.
hectorvk: (Default)
Сьогодні пишу фінальний річний тест з японської, отже закінчую трирічний курс "beginner's level".
У зв'язку з цим хочу написати один науково-популярний пост :)

10 моїх люблених курйозів японської граматики:

Тим, хто не цікавиться мовами, можна не читати )
hectorvk: (Default)
Виявляється, що найбільш чисельна скаутська організація в світі - це індонезійська „Gerakan Pramuka”. Станом на 2010 рік вона налічує 17 103 793 членів. Для порівняння, „Boy Scouts of America” (а саме ця країна у масовій свідомості насамперед асоціюється зі скаутством) має 3 968 206 — у 4,3 рази менше! А у Великій Британії (колисці скаутського руху) — їх лише 446 557.
І ще п'ять країн Центральної та Східної Азії займають верхні позиції в цьому рейтингу: Таїланд, Філіппіни, Індія, Бангладеш, Пакистан.

Цікаво, чому так? Невже у них це так само негласно-примусово, як було піонерство в СРСР?
hectorvk: (kaprizka)
Цікаво, чи вчать копірайтерів такої простої речі, як не вживати неоднозначні фрази в рекламі :)
Вчора довго втикав у рекламу вітамінів Doppelherz для діабетиків у метро: її справжній зміст реально дійшов до мене десь після 3-4 прочитань. Текст такий:

Для підтримання організму хворим на цукровий діабет потрібні особливі вітаміни.

Хоча з іншого боку, може моя проблема в тому, що в мене англійський синтаксис в голові сидить :)
hectorvk: (tsuki no usagi)
Рік 2011-й музичний розпочався сьогодні з нової праці орегонських пиворізів.



Альбом з першого погляду хороший, приємний, витриманий в стилі, але не лишає в пам'яті нічого яскравого. Тобто явно належить до таких, що розкриваються поступово - після багатьох прослуховувань.

Невдовзі очікуються новинки від Mogwai (знаю, що в неті вже давно є) і PJ Harvey.
hectorvk: (vizlipuzli)
Які ви, френди мої, можете порадити фільми, щоб у них було яскраво зображене життя (бажано з великою кількістю побутових подробиць) різних народів світу?

UPD: власне, найбільше цікавлять не прицільно етнографічні стрічки, а звичайні реалістичні історії, зняті кінематографістами різних країн про своїх співвітчизників, з яких можна багато дізнатися про побут і звичаї.

twentyten

Jan. 1st, 2011 06:08 pm
hectorvk: (vizlipuzli)
Десять суб'єктивно кращих музичних альбомів року 2010. Жодного новачка: самі «діди» (це в мене, певно, вже ознаки старіння — нічого з нового не подобається, блін). У багатьох — перший реліз після довгих років мовчання, тому фактор довгоочікуваності зіграв не останню роль теж. Ну і безпрецедентний випадок: у верхній десятці — три альбоми російською мовою (скоро вєсь мір ну ви понєлі) :)) Та й таке...

all is quiet on New Year's day )

P.S. Цього року я нарешті створю уанетівську спільноту best_2011 - обіцяю :)
hectorvk: (kaprizka)
Гарін-Михайловський, що називається, на всі випадки життя. Цього разу таке: описується в нього Свят-вечір у родині небагатих провінційних дворян (1870-ті роки).

Вошли Зина и Наташа. Хотели было играть на рояле, но Аглаида Васильевна по случаю поста не позволила.
- Что ж мы делать будем? - спросил Корнев.
- Так сидите, вот чаю напьетесь...
- Мы всегда в этот вечер Гоголя или Диккенса читаем, - сказала Наташа.
И, подумав, она прибавила:
- Давайте Гоголя читать*.
- Ну что ж, Гоголя так Гоголя, - согласился Корнев.
- Вы его заставьте, - сказал Долба, - он так читает, что вы лопнете от смеха.
- Ну, какое там чтение! - сконфузился Корнев.
Но его заставили, и он читал так, что и Аглаида Васильевна вытирала слезы от смеха.

Тобто традиція на Різдво/Новий Рік розважати себе старим добре знайомим твором мистецтва — і так рок за роком — зовсім не совковий винахід, а значно давніша :))

Веселого Свята всім!


___________________________
* Дивно, до речі, що на це піст не розповсюджується.
hectorvk: (kaprizka)
Найбільше сподобалося, як Вотсон з Редкліффом зіграли сцену танцю (де в їхніх поглядах безпомилково прочитується, що він в цей час думає про іншу, а вона — про іншого).
Ну і мультик про трьох братів, звісно. Хто там художник? Всі премії — йому) :)
hectorvk: (headhunter)
Ви знаєте, що просто зараз у вас у роті відбувається утворення бактерій, у вашому сміттєвому відрі — утворення тарганів, у кошику з брудною білизною — утворення мишей, а в підвалі — утворення бомжів?

Ви знаєте, що утворення бактерій у вашому роті може викликати колапс наукової картини світу?
hectorvk: (tsuki no usagi)
Якщо на радість усьому пострадянському народу хтось надумає зробити рімейк «Іронії судьби», то краще знімати його не в Голлівуді, а в Японії.
По-перше, досвід принаймні двох фільмів Куросави показує, що російське досить легко транскрибується в японське. І узагальнено-радянське, думаю, теж, навіть можна перенести дію з оригінального кінця 1970-х у сучасність. По-друге, культ свята Нового Року у японців стоїть десь на тому ж рівні, що в екс-СРСР. По-третє, вся ця історія — вона якась азійська, східна якась.

Ну а далі все просто:

- Москва і Ленінград легко міняються на Токіо з Кіото
- лазню навіть міняти ні на що не треба, в Японії вони теж популярні
- замість літака — «Сінкансен»
- однакові вулиці, будинки, ключі та фамільні ширми в них теж, думаю, можна знайти
- самотні лікарі, вчительки та бізнесмени — такого добра є і завжди було скрізь
- ?????
- PROFIT

і т. д.

І прикольне, думаю, вийшло б кіно. Постосовок точно проперся б. Ну і самі японці теж :)
hectorvk: (Default)
Мені, все ж таки, цікаво послухати суб'єктивну думку різних людей з цього холіварного приводу.

Тому опитування: послухайте кілька прикладів вимови японських слів і скажіть, на який зі звуків української мови ваш більше схожі:

1. щілинний приголосний [ɕ]: на [с'] чи на [ш']?

то(с/ш)і
ваґа(с/ш)і
кон(с/ш)ю:

2. африката [dʑ]: на [дз'] чи на [дж']?

(дз/дж)ітен(с/ш)я
ман(дз/дж)ю
кумоносу(дз/дж)ьо:

3. африката [tɕ]: на [т'] чи на [ч']?

(т/ч)ю:ґоку
оні:(т/ч)ян
(т/ч)ьо:

Заздалегідь усім дякую :)
hectorvk: (kaprizka)
Я знаю, навіщо це все придумали: щоби Київ хоч раз на тисячу років позаздрив провінції, мовляв, у них там життя вирує, а в нас мухи дохнуть і лампи чадять :)
«Регіони», що з них взять :)
hectorvk: (strawbs)
Оскюморон століття:

Фільм «Скафандр і метелик»: тепер у 3D!
hectorvk: (vizlipuzli)


Ех, сподіваюся, колись вони доїдуть з концертом до нашого села :)
hectorvk: (kaprizka)
З дитинства я любив і мимовільно майже повністю вивчив на пам'ять вірш Юліана Тувіма «Lokomotywa» (в російському перекладі, звичайно — «Паровоз»). Фраза з нього «двєнадцать раялєй ми самі відалі» — це у мене навіть такий собі маленький особистий мем :)

Сьогодні поліз шукати його оригінал і знайшов. Трохи, щоправда, засмутився, що дванадцяти роялів там, як і слід було чекати, немає, але то таке. Трохи згодом натрапив на отаку статтю з детальним лінгвокоментарем для c(_)7* і кропітким розбором перекладу з досить суворою критикою останнього.

Аналіз досить цікавий, хоча й наїзд, на мою думку, цілком даремний. Переклад Мошковської дуже і дуже навіть кермує. Утім, може це тому, що я просто до нього звик :)

_______________________________
* Хто не знає, «c(_)7» — це смайл, що позначає чайник. Винайдений мною, удосконалений [livejournal.com profile] mikolasz'ем :)

October 2012

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
212223 24252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 22nd, 2017 10:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios